Pagina 1 di 2
Una scommessa imbarazzante
Inviato: mer giu 08, 2005 4:01 pm
da MarcoT
Vi chiedo subito scusa per l'intromissione nel vostro forum.
Aharenge namakee Marco...
Una mia amica che ha lavorato per 8 mesi a Tudufushi l'anno scorso mi sta insegnando un po' di parole maldiviane e mi ha sfidato a trovare il significato di una parola....
Nakubalo
Credo sia una parola offensiva (e per questo non riesco a trovarla da nessuna parte).
Sono sinceramente imbarazzato nel chiedervi aiuto...
Shukuriyaa
Inviato: gio giu 09, 2005 9:35 am
da MAX MOLTENI
Ciao,
Sì, la parola in questione è una parolaccia che equivale come intensità al nostro "str...". In italiano la scriveremmo così: NAGUBALO. Letteralmente vorrebbe dire "coda (nagu) arricciata (balo)", ma anche la parola str.... in italiano avrebbe un altro significato anche se poi viene usata largamente come insulto.
Dì comunque alla tua amica di insegnarti parole più utili. Dire ad un maldiviano "nagubalo" può dar vita a sgradite reazioni.
Corretto invece "Aharenge namakee Marco" anche se è più usato: "Maghè namakee Marco".
Inviato: gio giu 09, 2005 11:05 am
da mujan
Che significa?
sbalordita!!!!!!!!
Inviato: gio giu 09, 2005 11:11 am
da Sonia
grande Max e grandi tuttomaldive e dove mai si può trovare un sito così ricco e pieno di informazioni foto
a proposito ma "
Aharenge namakee Marco" cosa significa?
ciao Sonia
Inviato: gio giu 09, 2005 11:16 am
da Fiamma
sarà una cosa tipo: "mi chiamo Marco" no?
Inviato: gio giu 09, 2005 11:21 am
da ilaria.men
Che ne dite di un topic per imparare un po' di maldiviano
?
MAX ci aiuti?
Inviato: gio giu 09, 2005 11:32 am
da Fiamma
Non mi sembra una brutta idea! L'unico problema sono le questioni di pronuncia!
Inviato: gio giu 09, 2005 11:34 am
da ilaria.men
... già, per quella è un po' un casino!
Inviato: gio giu 09, 2005 11:36 am
da Obi Max
Ragazze i fondamenti del divedi li trovate sul sito :
http://www.tuttomaldive.it/informazioni ... onario.htm direi che è più che sufficiente per il momento, non trovate?
Inviato: gio giu 09, 2005 11:58 am
da ilaria.men
... e 2! Ma ci casco tutte le volte a proporre cose esistenti
!
Adesso basta... mi limito a rispondere si o no ai topic esistenti
!
Inviato: gio giu 09, 2005 12:06 pm
da Obi Max
Inviato: gio giu 09, 2005 8:40 pm
da MarcoT
Grazie dell'aiuto.
Non ho intenzione di usare il termine...
Scommessa vinta!!!!
PS: non che abbia vinto nulla, se non la soddisfazione di avercela fatta
CIAO
Inviato: ven giu 10, 2005 1:41 pm
da Fiamma
Io lo sapevo che c'era quella sezione dizionario ma un topic è una cosa diversa, comunque mi accontento!!! Bacioni a tutti!!!
Inviato: ven giu 10, 2005 2:29 pm
da ilaria.men
(Fiamma è il mio avvocato! ... e che parcelle
!)
Inviato: dom giu 12, 2005 9:20 am
da MAX MOLTENI
Ciao,
Rimango a vostra disposizione per "traduzioni" maldiviane o chiarimenti sul DHIVEHI (la lingua locale).
"Aharenge namakee Marco" (anche se è più usato: "Maghè namakee Marco") significa proprio "Il mio nome è Marco".
A presto...